Произведения автора:
Тихий Дон. Том 1
Тихий Дон. Том 2
Судьба человека
Алешкино сердце
Батраки
Бахчевник
Двухмужняя
Жеребенок
Коловерть
Родинка
Все произведения...

Шолохов М.А. "Тихий Дон"


Роман М. А. Шолохова «Тихий Дон» является одним из самых значимых произведений, которое характеризует целую историческую эпоху. Если многие великие произведения доступны для истинного понимания только людям посвящённым, то особый шолоховский стиль, насыщенный живой разговорной речью, многочисленными описаниями природы, доступен простому читателю, для которого собственно он и был написан.

Именно описания природы вплотную связаны у Шолохова с переживаниями персонажей, через окружающий мир автор передаёт внутренние переживания своих героев. Этот приём очень известен в народном творчестве, критики называют его эпический параллелизм. В связи с этим, автор очень часто сравнивает события, происходящие в жизни главных героев с теми переменами, которые происходят и в самой природе. Он проводит невидимые параллели, которые и являются главным средством, посредством которого автор раскрывает характеры своих героев. Если в душе героя присутствует опустошение, то обязательно присутствие непогоды, радость и надежда ассоциируются у автора с солнечным светом и ярким цветением степи, с которым автор сравнивал всю человеческую жизнь. У Шолохова сама природа переживает с героями, она не безразлична к их жизни, радуется победам и сопереживает потерям.

На фоне природы естественным образом в повествование романа вписывается повествовательная речь автора, насыщенная истинно народными выражениями, а также лирическими отступлениями, который автор владел в совершенстве. В них автор выражает не только свои искренние чувства, но и даёт общую картину происходящего. О языке шолоховского творения можно говорить долго, это вообще отдельная тема. Его можно сравнить в этом разве что с А. С. Пушкиным, который прекрасно использовал в своих произведениях народную речь. В этом плане Шолохов пошёл ещё дальше, используя присущи только ему приёмы повторов слов, которые являются близкими по значению, нарушая, казалось бы, все правила, он смело ставил их рядом. Истинно русские слова при этом автор смог умело перевести на литературный язык, соблюдая существующие законы жанра. Диалект казацкой глубинки пестрит простыми словами и непонятными оборотами речи, которые автор смог донести до широкого круга читателей. Несмотря на то, что таких выражений в романе значительная часть, они воспринимаются легко и непринуждённо и читатель подсознательно оказывается в самой гуще событий и все персонажи становятся близкими и родными. Великий писатель, великий слог, что ещё можно сказать.